sabato 18 dicembre 2010

5

Notte silenziosa - Canto tradizionale tedesco


NOTTE SILENZIOSA

Vago ciel
senza vel
quante stelle conti mai?
Oh, infinite sono.
Simil di lodi, il suono
S'innalzi al Creator
Dolce Natal, Santo Natal!
Notte sacra e pura
tra una mucca e un agnellin
è nato un piccolo Bambin.
Dormi, o Bimbo divino
dormi, o Bimbo divin!
Dolce Natal, Santo Natal!
Da lassù un canto vien
tutto il cielo si fa canor
sceso in terra è il Redentor.
Gloria e gloria all'amore
Gloria, gloria all'Amor!


5 commenti:

  1. che belle le tue poesie in particolare sul Natale!!
    che brava che sei!!!baci!!:)

    RispondiElimina
  2. Che bellezza, cara stellina...
    Hai riportato la traduzione della celebre "Stille Nacht", che originariamente venne scritta in tedesco, poi musicata da Franz Gruber con la melodia che tutti conosciamo!
    Grazie, un bacione e buona giornata.

    RispondiElimina
  3. Che in ingese è
    "Silent night, holy night!
    All is calm, All is bright ..."

    ETERNA ED INTRAMONTABILE.
    Brava Stella!

    RispondiElimina
  4. ♥ Olá, amiga!♫
    ♫♥ Que lindo ficou o visual de Natal do seu blog!!! Não conheço essa canção mas a letra dela é linda!...
    ♫♫ Beijinhos. ♥♫
    ♫♥ Brasil
    ♫♫♫♥

    RispondiElimina
  5. I canti natalizi sono sempre suggestivi, sia perché ci riportano alla nostra infanzia, sia perché il Natale fa emergere in ogni artista (genio o popolare che sia) il meglio di sé.

    Ben venga il Natale anche per questo! :-))

    RispondiElimina